桓南郡與殷荊州共談,每相攻難。年余後,但壹兩番。桓自嘆才思轉退。殷雲:“此乃是君轉解。”
左太沖作三都賦初成,時人互有譏訾,思意不愜。後示張公。張曰:“此二京可三,然君文未重於世,宜以經高名之士。”思乃詢求於皇甫謐。謐見之嗟嘆,遂為作敘。於是先相非貳者,莫不斂衽贊述焉。
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
…相关:都给我起来修炼、同行时空的梦里、居然真的修仙了、一树山茶、关于我帮男朋友找对象这件事、Next Station、王子与玫瑰[男追女]、是实验品、我和正太有个约定(快穿)、奔赴人间
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
晉簡文為撫軍時,所坐床上塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說,門下起彈。教曰:“鼠被害,尚不能忘懷,今復以鼠損人,無乃不可乎?”
善歌者,使人继其声;善教者,使人继其志。其言也约而达,微而臧,罕譬而喻,可谓继志矣。
…