为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
荀中郎在京口,登北固望海雲:“雖未睹三山,便自使人有淩雲意。若秦、漢之君,必當褰裳濡足。”
…标签:那些年咸鱼的日子、总是想要环游宇宙[奥特曼]、不落凡尘
相关:曲奇饼、07477、[主文野]论智商的用途、精神失常、将军不识字、我可以为你做任何事、与鹿鸣同行、荼蘼未至、我穿越到我妈年轻的时候、万般万般
王孝伯問王大:“阮籍何如司馬相如?”王大曰:“阮籍胸中壘塊,故須酒澆之。”
梁王、趙王,國之近屬,貴重當時。裴令公歲請二國租錢數百萬,以恤中表之貧者。或譏之曰:“何以乞物行惠?”裴曰:“損有余,補不足,天之道也。”
…