《礼》曰:「君子抱孙不抱子。」此言孙可以为王父尸,子不可以为父尸。为君尸者,大夫士见之,则下之。君知所以为尸者,则自下之,尸必式。乘必以几。
晋献公将杀其世子申生,公子重耳谓之曰:“子盖言子之志于公乎?”世子曰:“不可,君安骊姬,是我伤公之心也。”曰:“然则盖行乎?”世子曰:“不可,君谓我欲弒君也,天下岂有无父之国哉!吾何行如之?”使人辞于狐突曰:“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死,申生不敢爱其死;虽然,吾君老矣,子少,国家多难,伯氏不出而图吾君,伯氏茍出而图吾君,申生受赐而死。”再拜稽首,乃卒。是以为“恭世子”也。
王子猷說:“世目士少為朗,我家亦以為徹朗。”
…标签:与君安好、打入冷宫后我仗剑江湖了、并盛学生会的一己之见
相关:行客路荒凉、请问你的名字是、夫人的侍卫是情郎、陛下,你的雪豹崽儿[穿书]、空梦一场、实力重生,你真的值得吗?、(综武侠)姝色无双、中华字典、万人迷又迷路了(无限流)、我看上你了
張吳興年八歲,虧齒,先達知其不常,故戲之曰:“君口中何為開狗竇?”張應聲答曰:“正使君輩從此中出入!”
謝遏年少時,好箸紫羅香囊,垂覆手。太傅患之,而不欲傷其意,乃譎與賭,得即燒之。
子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”
…