孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪時,名士無不至者。子荊後來,臨屍慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向靈床曰:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
…相关:写点东西、一醉经年(同人)、我穿越救下了虐文男主、没有心的穿越者、我那简短的前半生二分之一、寻找他的月亮、关于徐一白是我天降竹马的这件事、我亲爱的班长大人、玫瑰女官、穿书后霸总成了我的男宠
自仁率亲,等而上之,至于祖,名曰轻。自义率祖,顺而下之,至于祢,名曰重。一轻一重,其义然也。
簡文作相王時,與謝公共詣桓宣武。王珣先在內,桓語王:“卿嘗欲見相王,可住帳裏。”二客既去,桓謂王曰:“定何如?”王曰:“相王作輔,自然湛若神君,公亦萬夫之望。不然,仆射何得自沒?”
…