为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
晉簡文為撫軍時,所坐床上塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說,門下起彈。教曰:“鼠被害,尚不能忘懷,今復以鼠損人,無乃不可乎?”
…标签:火影:无良祸津神、如果你不是你就好了、对不起,我喜欢帅哥[穿书]
相关:所界而收敛、潋春光、糖与毒、那年暴雨、渣受不渣(快穿)、420杂记、医生是个病美人[重生]、《十一、穿进恋爱游戏后被迫成为万人迷、暗时素
王孝伯問王大:“阮籍何如司馬相如?”王大曰:“阮籍胸中壘塊,故須酒澆之。”
王太尉雲:“郭子玄語議如懸河寫水,註而不竭。”
…