曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
劉琨稱祖車騎為朗詣,曰:“少為王敦所嘆。”
…标签:海王在修罗场里瑟瑟发抖、我在非洲当酋长、和前男友穿越到异世界这件事
相关:意迟迟、我的小未婚妻是小哭包、美人天下·青思、宿主总在真香、宠妃躺赢日常[重生]、我的美娱文/娱乐圈/韩娱推、(网王—迹不二)教官、盖世嘤雄、智齿阑尾和扁桃体、友谊的终点线
羞:糗,饵,粉,酏。
郭景純詩雲:“林無靜樹,川無停流。”阮孚雲:“泓崢蕭瑟,實不可言。每讀此文,輒覺神超形越。”
…